На Головну

Як правильно звертатися до іноземців?

43109749.k647w0h4ne.W665

­ ­При спілкуванні з іноземцями дуже важливим є питання « Як належить звертатися один до одного ?». Загальновідомо : американець , розмовляючи з Вами , може швидко перейти , у зверненні до Вас , з прізвища на ім’я . Йдеться , так би мовити , про “ демократичну ідею ”: у США шеф та його підопічний найчастіше звертаються один до одного на ім’я . Нікого не може здивувати , наприклад , ситуація , коли якийсь продавець , який Вам зовсім незнайомий , по телефону бажаючи щось продати , звертається до Вас просто на ім’я , незважаючи на Ваш вік ( і неважливо , двадцять Вам або , скажімо , сімдесят років насправді ! ) .​​​​​

Однак , якщо Вас відрекомендовують комусь , то ця людина називає Вас Mr.​​ ​ ​​​ Pavlov , то Вам , природно , слід відповісти так само , у свою чергу звертаючись до нього – Mr .​ Braun . Називати на ім’я потрібно тільки потім , коли Ваш співрозмовник назве своє ім’я – ” John ” або Вас – ” Дмитро “. Представляючись , Вам не варто вимовляти своє ім’я на американський манер , як роблять багато іноземців і новоприбулих у США .​ У випадку , коли Ваше ім’я має англійський еквівалент , є вдала можливість відрекомендуватися , наприклад , таким чином : I’m Pavel that ‘ s Paul , in English . Коли ж Вас звуть Іван , знайомлячись , не уявляйтеся , як Джон . Практично всі американці добре знають , що « John » не є російським ім’ям , і у зв’язку з цим можуть припустити , що з незрозумілих причин Ви соромитеся цього імені , а можливо , видаєте себе за місцевого жителя​ .

­­ Наші ціни та послуги

­ Невідомого чоловіка , у своєму до нього зверненні , Вам слід називати Sir , але в жодному разі не Mister ( бо це вважається некультурним ) .​​​ Зокрема , до таксиста Ви можете звернутися : « Sir , please stop near the shop » . При використанні Mr.​ слід обов’язково додати прізвище співрозмовника : « Mr. Johnson , I’d like to talk to you at the moment ».

Своє звернення до невідомої Вам жінки ( будь то : бортпровідниця , офіціантка , продавщиця квітів та ін .) слід починати з Miss : « Miss , I’d like a small cup of tea , please » або « Miss , you dropped your glove ». До жінки середніх років Вам необхідно звертатися як Madam , при цьому виділяти інтонацією початковий склад .​ Почасти застаріле Ma’am, за допомогою якого можна звертатися до жінки , яка одружена – зараз в побуті можна зустріти зовсім нечасто . Mrs.​ незмінно має використовуватися з прізвищем : « Mrs. Johnson , please see the manager ».

Якщо Ви самі вже далеко не підліткового віку , прагнете того , що спілкуючись з іноземцями , уникати вживання подібних слів : guys , girls і kids . Зокрема , guys нерідко можна почути від російськомовних , які прагнуть продемонструвати , наскільки чудово ними освоєно розмовну мову англійською мовою .​ Однак , це слово ( guys ) є надто фамільярним , і таке звернення до вихованих , з гарними манерами і , особливо , людям зрілого віку , може сприйматися як образа .​​ Звертаючись , скажімо , до своїх співробітників , клієнтів , партнерів , правильніше вимовити : ” Would ( all of ) you like to go out for a beer ? “