На Головну

Як навчитися вільно говорити англійською? Частина 2

отримати-друзі-в-стилі_результат

Намагайтеся бути цікавим у компанії

Щоб відчувати себе невимушено в колі друзів або в будь-якій іншій компанії та вільно спілкуватися, для початку Вам слід підібрати (з нинішніх реалій або з Інтернету) 3-4 воістину цікавих анекдоти. Потім їх треба перекласти іноземною мовою і запам’ятати, щоб надалі, за потребою, застосовувати. Якщо згадаєте якісь дуже цікаві, цікаві або курйозні епізоди з особистого життя, то замість анекдотів можна їх розповісти, але теж чужою мовою. Ці мініатюрні оповідання, що збереглися в пам’яті, Ви з легкістю зможете згадати та викласти у відповідний момент. Висловлюючись, Ви та оточуючих зможете зацікавити/розвеселити, і самі при цьому звільніться хоч трохи від властивої Вам закомплексованості. В даний час є ще один позитивний момент – тренування інтонації мовою, що вивчається.

Спів пісень

Дуже корисним буде розучування та спів всіляких пісень іноземною мовою. Їх треба співати обов’язково вголос, а ще краще – разом із друзями.

Репетиція майбутньої зустрічі

Якщо у Вас має відбутися, скажімо, ділова зустріч, де потрібно буде спілкуватися іноземною мовою, то напередодні майбутнього заходу Вам слід подумки репетирувати ймовірні діалоги. Треба уявити у своїй уяві, що Ви могли б сказати, якби ця розмова проводилася рідною мовою. Представляючи це, Ви, наприклад, зможете помітити, що 2-3 дуже необхідні розмови слова, на жаль, не знаєте. Хвилюватися з цього приводу не варто, тому що Ви достатньо володієте часом, щоб відшукати ці потрібні слова в словнику, до речі, що знаходиться весь час у Вас під рукою.

Дізнайтеся все про порядок слів

Для підтримки почуття впевненості у собі під час розмови Вам слід твердо вивчити всі правила новою мовою, які пов’язані з порядком слів у словосполученнях та реченнях. Порядок слів у багатьох мовах має суттєве семантичне значення.

Взагалі кажучи, в нашій рідній російській мові про порядок слів ми не дуже замислюємося. Порядку слів у словосполученнях ми все ж таки дотримуємося, але в реченнях – він більше містить стилістичний зміст. Як же ми дивуємося у випадку, коли з’ясовується, що такої свободи в багатьох інших мовах немає! А в цих мовах розписано порядок слів і в реченнях, і словосполученнях. При недотриманні зазначених правил, навіть якщо Ви дуже старатиметеся, Вас можуть просто не зрозуміти.

Увага на пунктуацію!

Необхідно обов’язково з’ясувати все про розділові знаки в мові, що вивчається Вами. Поки цього не дізнаєтесь, розуміння інтонації до Вас прийде, ймовірно, нескоро. Проте, найчастіше саме інтонація є ключем до з’ясування сенсу будь-якої фрази. Для порівняння: «Все набридло, відпочивати.» і «Все, набридло відпочивати». Чи є різниця? Звичайно, тут дві принципово різні дії. Так само як і у відомому мультику про те, де слід поставити кому в реченні «стратити не можна помилувати».

Вчимо граматику

Практично в будь-якій мові виклад правил граматики являє собою брошуру об’ємом в двадцять-тридцять сторінок тексту. різницю… Без знань правил, що містяться в маленькій брошурці, тисячі вивчених слів зі словника можуть виявитися практично марним багажем.

Фрази – виручалочки

У процесі роботи з новою мовою Вам слід знайти кілька ключових фраз і потім вивчити їх. Це можуть бути і найбільш вживані, і якісь образні яскраві фрази, а можливо, деякі крилаті висловлювання. Вони мають бути короткими та ємними. Адже у Еллочки-людожерки з «Дванадцяти стільців» вдавалося віртуозно обходитися лише мінімальним набором окремих слів!.. Завчені фрази обов’язково виручать Вас в необхідний момент при спілкуванні, якщо експромтна відповідь у Вас чомусь не задається.

Частина 1