Предлагаем рассмотреть некоторые виды техники и принципы, оказавшиеся в действительности самыми результативными в изучении иностранного языка. Правилом, имеющим здесь первостепенное значение, можно с уверенностью назвать известный многим «принцип открытой архитектуры», который заключается в индивидуальном подходе. Об этом принципе в рекламных целях постоянно повторяют практически на всех языковых курсах, в основном, представляя, в каждом отдельном случае какой-то «свой» конкретный метод. Увы, реклама здесь так остается просто рекламой… Но из всего разнообразия техник обучения языку следует самому подбирать наиболее подходящее для себя, и чем больше техник сможете испробовать, тем лучше. Но отнестись к этому необходимо со всей серьезностью, «пробы» должны быть основательными.
1. Одним из важных принципов в отношении произношения является следующее: чем правильней Вы сможете произносить звуки, тем легче будет это выполнять (хотя многие считают, что — сложнее). И потому Вам необходимо постичь произношение всех звуков, а занятия фонетическими упражнениями надо воспринимать словно китайскую гимнастику тайцзицюань, где важнейшей составляющей является виртуозная точность.
При чтении различных учебников и пособий/руководств по данной тематике Вам следует как можно более сосредоточенно разобраться в малопонятных описаниях звуков, также следует почаще прослушивать их аудиозапись. Наличие только лишь музыкального слуха тут недостаточно — следует также выполнить точную постановку артикуляционных органов. Например, если Вы сдвинете язык на какие-то 1-2 миллиметра, чуточку поджав и чуточку распластав его, то при произнесении звук может измениться абсолютно.
Ужаснее всего то, что если Вы станете выговаривать звуки в английском подобно тому, что в русском — это будет принуждением своих органов речи: подобных звукосочетаний в английском не существует. Также очень плохо, если Ваше произношение одного какого-то звука как бы правильное, а вот другой звук у Вас не получается произнести верно, язык работает на разрыв, стремясь к совмещению двух фонетик. Никакого даже разговора о темпе речи, конечно, здесь быть не может!.. Когда же Ваши органы речи будут точно поставлены и станут четко исполнять в полном объеме указания, изложенные в различных источниках по этому вопросу, Вы сможете говорить свободно, скорость речи быстро сдвинется (но все это — при условии, что Вы стараетесь овладеть английским, немецким, японским и пр., но не пытаетесь постичь, скажем, диалект некоего обособленного племени в Новой Зеландии). Темп речи является такого же рода характеристикой языка, как грамматика и фонетика. К примеру, в английском темп речи примерно в 2 раза повыше в сравнении с русским, а во французском языке — еще выше.
2. Удобной стратегией изучения языка также является разделение этого непростого «предмета» на отдельные части. Иначе говоря, в обучении Вам не стоит стремиться вырабатывать сразу все навыки (или совершенствовать их), а необходимо осваивать все в отдельности, в т.ч.: упражняться в произношении, заниматься грамматикой, читать, прослушивать; также в отдельности должна быть и работа с лексиконом.