
4. До ефективних технік освоєння мови належить також дуже значний «швидкісний» метод, пов’язаний з фоносемантикою . В окремих звуках полягає певний зміст. Якщо Ви вважаєте це твердження небезперечним, то можна порекомендувати ознайомитися з публікаціями сучасних лінгвістів, які зможуть Вас переконати в тому, про що люди могли знати багато століть тому .
Не слід поспішати розшукувати у словнику нове слово, побачене під час читання якогось тексту, Якщо контекст не може допомогти Вам зрозуміти значення слова – досягти цього можна за допомогою самої форми слова. Може, для деяких здасться абсурдом ймовірність розуміння іноземної мови без навчання, безпосередньо (зрозуміло, за наявності конкретних умов та певних, які не викликають сумнівів, психотехнік). Однак є й такі, які в цьому переконані досить твердо .
У нас просто давно втрачені можливості «бачити» слова. Адже слово може вказувати на конфігурацію предмета (до речі, найпростіше для засвоєння, варто лише подивитися в словничок і спробувати уявити); на забарвлення, точніше, – насиченість світла ; на види руху, звуку, відчуття. Все це – невимовний простір з метою виховання та вдосконалення почуттів , творчої фантазії! Початком має бути подібна установка: «Слова схожі на те, що позначають» – а потім уже можна взятися за порівняння слів. З часом це стане автоматичністю, і труднощі у засвоєнні іноземних слів зникають: просто прочитавши словникову статтю, Ви знатимете слово .
5. Деякі труднощі із засвоєнням слів і звуків є лише початком , і говоріння, здебільшого, теж складне. Основна проблема – це розуміння. Багато хто з тих, хто вивчає англійську мову, нерідко нарікає, що, мовляв, вони слова знають усі, але сенс зафіксувати, на жаль , не вдається . Це цілком зрозуміло : правила поєднання слів в English різні, так само як і семантичні поля слів. Студентам нічого не залишається, окрім як постаратися звикнути до англійської.
Прекрасним способом засвоєння іноземних слів є переписування книжок. І хоча цей метод уже протягом деякого часу рекомендується для вдосконалення мови, навряд чи хтось ним скористався. Це можна пояснити, швидше за все, лінощами і скептицизмом до «безсумнівного марення» учнів мови.
6. Наступний також дуже ефективний метод – це читання «на об’єм», який є досить поширеним. Його застосування навіть протягом нетривалого часу явно показує свою результативність і несподіванку . Вашим рівнем знань мови ) .. Потім приступайте до «читання» без словника, намагаючись зловити хоча б малу дещицю, або зрозуміти окремі відомі слова, або хоча б уявивши собі, що змогли зрозуміти . проступати повільно і точно, як проявляється фото.
У цьому може надати підтримку і встановлення, що мова, що вивчається, є Вашою рідною мовою, просто трохи Вами призабута (власне кажучи, все це зовсім не вигадка, адже і російська мова та англійська є діалектами індоєвропейської мови).