Английский язык: философия общения

­ ­43075286.phcyb28ljj.W665О чем нам приходиться говорить, как именно, где и зачемвопросы, скорее всего, между собой сопряжены. Нереально выучиться грамотно разговаривать на английском, преимущественно лишь зазубривая новые слова и расширяя свой лексический запас, — необходимо владеть знаниями или же иметь понятие об общении носителей языка друг с другом, скажем, американцев. Речь идет, в первую очередь, о нормах поведения и этикете. Этоглавнейшие составляющие культуры и регуляторы социальной жизни, оказывающие большое влияние на психологию, менталитет, нормы нравственности жителей страны; в них отображен общественный уклад жизни любого государства. Правила поведения скоординированы с традициями, привычками и вкусами населения данной страны; в них зафиксированы нормы приличия, а также формы вежливости.

Если говорить об Америке, то знание «элементарных церемоний» жителей этой страны является существенным, в особенности, для всех, кто обучается английскому языку, не выезжая за пределы своего родного края. Тем, кто проживает, к примеру, на территории России, с ее культурой и традициями, крайне сложно понять неведомую страну, в которой моральные основы общества сообразованы с принципами о privacy и personal space, а ее подданные своим образом жизни непрестанно упрочивают позитивный ореол своей страны.

Как во многих западных странах, в США с празднованиями напряженка, т.к. религиозные праздники не являются по определению общегосударственными выходными. В то же время все традиционные праздникицерковного происхождения. И как быть?

­Услуги наших курсов английского языка

­Американцы придумали следующее решение: они разделили праздники на две разновидности. Первыеэто официальные праздники, в честь знаменитых людей или исторических событий. Чаще всего они переносятся на понедельник и в этот день все банковские учреждения и предприятия закрываются, почта не работает, коммунальщики отдыхают. За исключением магазинов, которые открыты все время, кроме Рождества. Вторыеэто десятка неофициальных праздников, связанные с исконными традициями или с религией. И они широко поддерживаются фирмами производящими сувенирные подарки и поздравительные открытки, а также продавцами цветов.

Это во многом обуславливает определяющие положения общественного и языкового этикета данного государства, а стало быть, — и все поведенческие вербальные акты, в том числе: выражение приветствий, обиходные формулировки знакомств, прощанья, осведомление о здоровье, различные похвальные слова, приглашение, изъявление благодарности, принесение извинений, аргументация своих действий и т.п. По выражению знаменитого французского философа, писателя и исследователя в области человеческого общения Люка Вовенарга «…только свободный и непринужденный обмен мнений позволяет изучать людей, прощупывать, распознавать с сравнивать себя с ними». И правда, лишь общаясь мы получаем обратную связь и познаем остальных людей в нашем мире, а посредством этогои сами себя.

Зачастую многие представляют США, как страну, где различные формальные стороны повышенной значимости не имеют, следовательно, иностранцам можно себе позволить вести так, как им вздумается. Но это является серьезным заблуждением, так как несоблюдение каким бы то ни было чужестранцем установленных правил поведения и этикета в США способно деловые связи значительно разладить или даже уничтожить. Суть в следующем: американский этикет содержит еще побольше условностей, нежели русский, но для понимания их истоков необходимо обладать уравновешенным и философским взглядом на любые достоинства и недостатки демократичного общества.

­