Правда об изучении английского. Часть 1

­ ­44031415.h4f3qguh8d.W665Желание овладеть английским либо какимто другим иностранным языком есть у многих. Однако, выслушав людей, уже изучающих язык, их рекомендации и замечания о том, что это вовсе не легкий путь, значительное число желающих, по обыкновению, постепенно утрачивает стремление обучаться. Бесспорно, индивидуальные способности к языкам у всех людей различные, в связи с чем и обучение новому языку однимв радость, ну а другие воспринимают это, как вынужденную необходимость.

Впрочем, существует несколько общераспространенных мифов об изучении языков, не зависящих от личных способностей, которые нас сдерживают. Ниже представлены некоторые из них.

Миф первый: Нереально изучить и свободно владеть английским, если не посетить англоязычную страну

Реальность:
Большинство из тех, кто осваивает новый язык, искренно уверенны в том, что очутившись там, где все общаются на нужном для освоения языке, им невольно придется смешиваться со всеми, и они автоматически станут также легко общаться на этом языке. Но это вовсе не так, в чем легко можно удостовериться на многочисленных примерах иммигрантов. Как показывают исследования, переселенцы в США и Британии, прожившие там хоть и десять лет, продолжают допускать все те же ошибки: и грамматические, и вербальные. А ежели принять во внимание тот факт, что Америка является многонациональной страной, то такого рода речьдостаточно распространенное явление. Так как американцы довольно лояльны к иностранцам, привыкли к их ошибкам и могут хорошо их понимать, то большинство иммигрантов даже и не стремятся к улучшению своего произношения и грамматики.

К тому же, носители языка также не обладают искусной речью. Если посмотреть несколько раз хоть какой современный американский кинофильм, то после этого Вы, наверняка, позабудете об знаменитых английских временах. По обыкновению носитель языка по статистике использует в повседневных моментах 24 простыми временами.

А за рубежом Вы ведь и сами, прежде всего, будете раздумывать, что именно нужно сказать, а не о том, как высказаться. Ваша первостепенная задача при общенииэто быстрота реакции на высказывания собеседника, а также стремление поддержать разговор. Однако, наличие неизменных ошибок может перейти в нежелательную привычку, и выучиться говорить правильно Вам будет крайне затруднительно.

Вывод:
Одного лишь пребывания за границей с целью совершенствования знаний иностранного языка, т.е. только погружения в языковую средубудет явно не достаточно. Так Вы сможете научиться совсем немногому, а Ваш английский, в итоге, окажется со значительным обилием ошибок.

Вначале Вам целесообразно создать надлежащую среду в домашних условиях: к примеру, постарайтесь прослушивать аудиокниги на новом языке, пока занимаетесь домашними делами. Необходимо также почаще разговаривать и переписываться с носителями языка. Изучение языка не окажется для Вас обременением, Вам не надо будет никуда спешить, и Вы сможете сконцентрировать свое внимание на правильности произношении, а такжена грамматике. Уже потом, когда Вы сможете достаточно хорошо говорить поанглийски, впору будет посетить и англоязычную страну, чтобы практиковаться в понимании аутентичной речи и увеличить свой словарный запас. Здесь Вы сможете усвоить такие английские слова, что Вас от носителя языка будет сложно отличить.

Прежде чем отправиться самому или же направить своего ребенка в другую страну для погружения в языковую среду, необходимо обо всем хорошо поразмыслить, взвесить все «за» и «против». Естественно, приверженцы такого подхода к освоению языка укажут на преимущества загранпоездки в какуюнибудь англоязычную страну, в т.ч.:

1. Доступность общения с носителями языка практически повсеместно: в магазинах, в отеле, в музеях, в транспорте, на улице и пр.

2. Шанс услышать разговорную речь современных жителей страны, как они общаются между собой. И, кстати, таким образом можно узнать о словак, что встречаются в обиходе, но в учебниках их нет.

3. Проникнуться культурой, традициями страны, язык которой Вы изучаете, а это, бесспорно, имеет большое значение.

Впрочем, с носителями языка можно общаться и у себя на родине. Понятно, что это не совсем просто, но в связи с появлением Интернета очень многое стало доступным. Как и в былые времена, возможна переписка старых верных друзей (правда, современный вариант писемэто, в основном, электронная почта); весьма эффективно общение во всевозможных соцсетях, чатах. Иностранные форумы также очень хорошо способствуют совершенствованию нового языка. И не стоит беспокоиться, что при подобном общении, когда Вы можете только переписываться, знания английского будут лишь в пассиве. Имеются программы, подобные Skype, которые предоставляют возможность общения людей разных национальностей, со всего мира, причем, абсолютно бесплатно.

Что же касается разговорной лексики, различных идиоматических выражений, жаргона, т.е. всего того, что, по понятным причинам, в учебниках отсутствуетвсе это Вы можете услышать в популярных телесериалах и кинофильмах.

Как видим, изучать иностранный язык в родной стране вполне доступно, весьма результативно и в достаточной мере комфортно.

­