32. Слово надо «почувствовать»
Это — известная схема: чтобы запомнить слово, надо как бы «пропустить» его сквозь те или иные органы чувств. К примеру, Вы можете потрогать любую буковку, а можете раскрасить каждую из них в какой—то определенный (ее «собственный») цвет. Можно даже попытаться попробовать это на вкус или же — взвесить. Все это удастся представить, может, и не так быстро — зато верно.
33. Связь новых слов с реальностью
Вам необходимо постараться увязать слова, которые хотите выучить, с объектами действительности. Изучая, скажем, какие—то предметы из кухонной утвари, следует представлять себе именно те, что имеются у Вас дома и которыми Вы ежедневно пользуетесь, а не просто абстрактную посуду, столовые принадлежности и пр. Для более эффективного запоминания можете, к примеру, и фотографии своих любимых чашек/блюдец вклеить в тетрадку.
34. «Дублируем внутреннее кино»
Неплохая результативность и у такой техники, как «дублирование внутреннего кино».
Если, к примеру, рассмотреть слово «дирижабль», то в обиходе оно используется сравнительно нечасто, но мы его знать все равно должны. Так же как и множество других редко употребляемых слов. Вот почему надо постараться припомнить, когда же это слово (имеется ввиду «дирижабль») Вы в последний раз употребляли в разговоре. Ну а потом все, что смогли вспомнить, Вам следует перевести на изучаемый язык.
35. Ассоциации
Слов из контекста не только нельзя убирать — напротив, с помощью каких—то иных, подходящих по смыслу слов, надо стараться сделать текст таким, чтобы он был очень выразительный и запоминающийся.
36. В звуках имеется смысл
Весьма значимым методом является метод, основанный на фоносемантике, который предполагает, что во всевозможных звуках имеется определенный смысл, семантика. Это, возможно, покажется Вам отнюдь небесспорным, хотя современные лингвисты воспринимают данное, как истину.
Увидев незнакомое слово, Вам не следует спешить заглядывать в словарь. Ежели контекст не может подсказать о значении этого слова, то в этом Вам поможет его форма. Вероятно, для многих это может показаться достаточно непонятным и парадоксальным, однако, при наличии конкретных обстоятельств можно научиться пониманию иностранной речи едва ли не напрямую, без учебы.
Само слово может «говорить» и форме предмета (которое оно обозначает), и о его интенсивности цвета, и о его звуках, и о типе его движенья. Попробуйте начать с подобной установки: «слово похоже на то, что оно означает». А затем уж приступайте к сравнению разных слов.
Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Часть 5 Часть 6